¿Qué pasa con los ingleses y los idiomas?

Mientras el resto del mundo se empeña en saber inglés, el interés de los estudiantes ingleses en idiomas extranjeros es cada vez más escaso. A lo largo de las últimas décadas el número de estudiantes de secundaria que se alistan a cursos de idiomas se ha ido reduciendo de año en año. Desde 2004 (el año en el que el estudio de lenguas modernas extranjeras dejó de ser obligatorio a partir de los 15 años) la cifra se ha desplomado vertiginosamente. Como consecuencia, hay cada vez menos interés en estudiar idiomas en la universidad y muchas de ellas han respondido a esta falta de demanda cerrando sus facultades de lenguas modernas extranjeras. 

10 Spring Gardens, Londres, la sede del British Council. Foto por Stephen Richards via Wikimedia Commons

Claro que ha habido muchos informes que han intentado dilucidar esta creciente falta de interés lingüístico por parte de los jóvenes ingleses, pero estas valoraciones generales no van al grano; solo sirven para crear más confusión. Por ejemplo, cada año el British Council publica un informe que se titula Language Trends England que examina las tendencias de lenguas modernas extranjeras en colegios e institutos estatales. En 2020, el mismo British Council publicó un informe especial sobre el desinterés generalizado que muestran los adolescentes varones ingleses por los cursos de idiomas (dos tercios de los estudiantes de idiomas en este país son chicas). El informe enumera los factores sociales que influyen negativamente en el aprendizaje de idiomas entre los adolescente varones e identifica que los típicos chicos que salen mal parados: 

  • son de familias humildes 
  • no hablan ningún otro idioma en casa 
  • tienen un código postal «problemático»
  • tienen necesidades educativas especiales

Bueno, ¡Qué sorpresa! ¿Quién se lo hubiera imaginado? 

Pero, estos no son los motivos del pobre rendimiento en las aulas de idiomas. Estos solo son los corolarios presentes en las vidas de estudiantes ingleses que no aprenden bien en clases de idiomas.

Lo que no se menciona en el informe es que estos no son factores negativos y determinantes en otros países donde se estudia inglés como segundo idioma. Por todo el resto del mundo los chicos de ambos sexos de familias monolingües empobrecidas de barrios marginados se esfuerzan por hablar inglés. Y lo hacen porque entienden que sus conocimientos de este idioma son la clave de un futuro más próspero. Hasta los peques saben que su meta principal es la adquisición de un buen nivel de inglés.

Una clase de primaria en Indonesia. Foto por USAID Indonesia via Wikimedia Commons

Por ejemplo, tienen en Indonesia un libro de texto muy conocido titulado Aprende Inglés por una vida mejor. Niños indonesios saben que si priorizan el estudio de este segundo idioma estarán capacitados a trabajar en los muchos sectores de la economía en que se emplea inglés:

  • en turismo 
  • en hostelería 
  • en informática 
  • en comercio  
  • en interpretación y traducción 

No importa que uno salga de un barrio humilde, de los suburbios, de los anillos de pobreza que rodean el próspero centro de la ciudad, todos entienden la importancia de aprender este idioma y se esfuerzan por hacerlo.

Entonces, ¿cuál es el auténtico motivo por el cual los idiomas no interesan a los adolescentes ingleses, especialmente a los varones?

El informe del British Council va dirigido a todas las instituciones educativas del país. El British Council es un organismo muy positivo y bien intencionado y como tal, hace todo lo que puede para sugerir cómo se pudiera intentar revertir una situación que va de mal en peor. Para que se produzca una mejora en la situación el informe destaca dos prerrequisitos esenciales:

  • El equipo dirigente del instituto tiene que hacer obligatorio el estudio de idiomas
  • Hay que mejorar la calidad de la enseñanza

El informe incluye ejemplos de varios institutos que han superado un poquito las dificultades de los chicos desfavorecidos. Incluye también un resumen de sus buenas prácticas que el British Council recomienda a todos los colegios e institutos:

  • más horas de clases y conversación
  • actividades extra curriculares 
  • más asesoramiento ocupacional 
  • visitas a sitios relevantes 
  • clases más pequeñas 
  • clases abiertas a todos

El problema con todas estas recomendaciones es que

  • ya hemos cumplido con ellas en el pasado sin grandes resultados 
  • Y cuestan dinero: los institutos no tienen presupuestos sin límites. Reciben del gobierno £5000 anuales por cada estudiante que tienen. Si salen 20 estudiantes porque prefieren seguir empresariales en otro instituto, las pérdidas a su instituto de origen se elevan a unos £100,000. Entonces, ¿qué hacen los directores? No estarán podrido de dinero. No pueden estirar los pies más de lo que da la frazada. Necesitan retener el número de estudiantes más alto posible. Es sencillo. Lo que hacen es quitar idiomas y poner empresariales.
  • Pero, más importante todavía es que la opinión pública inglesa no cree que valgan la pena las horas extra y los estudiantes y sus padres ya se han dado cuenta de que no tienen que aprender ningún otro idioma porque ya son hablantes nativos de la lengua común adoptada por todo el mundo. 

En las raras ocasiones en las que los ingleses van de vacaciones a otros países saben muy bien que la gente de por ahí ya ha aprendido a relacionarse con ellos en el inglés. ¿Por qué demonios les hace falta aprender cualquier otro idioma cuando todo el mundo habla el suyo? Y si se da el caso improbable de que la gente local no hable inglés, los angloparlantes monolingües tienen un móvil con la aplicación que lo traduce todo. Es más, el aparato lo hace al instante, y no solo responde por ellos, lo hace pronunciando como Dios manda. 

La incapacidad de hablar idiomas extranjeros no quiere decir que los chicos británicos sean ni vagos, ni bordes, ni ignorantes. Y el que no se comuniquen en español, francés, mandarín o árabe no es un inconveniente para la competitividad de la economía británica, como insisten muchos especialistas en educación. Si la industria británica produce buenas manufacturas innovadoras, si seguimos fabricando productos inventivos y efectivos que resuelven problemas técnicos difíciles y si continuamos a hacerlo todo a un coste razonable, si el sector de servicios financieros y la banca mantienen sus posiciones dominantes en el mercado, el mundo seguirá llamando a nuestra puerta, pidiendo tranquilamente nuestros bienes y servicios en inglés. 

Los informes de augustos órganos de pedagogos, como el British Council, no siempre toman en consideración el hecho sociológico básico de que no estudiamos idiomas porque ya no hay necesidad alguna de hacerlo. La verdad sencilla y sin adornos es que aquí, la posesión de un segundo idioma, en sí mismo, no tiene ninguna finalidad económica.

Lo más irónico es que, hasta cierto punto, el British Council es el autor del problema que intenta resolver. Es un organismo mundial financiado por el gobierno británico que tiene como su papel principal la popularización y la enseñanza del inglés como lengua extranjera: un rol que ha desempeñado desde hace casi un siglo con muy buenos resultados, ayudando a mantener y reforzar el inglés como la lingua franca del mundo, el idioma universal del planeta y, en las propias palabras del British Council, “la llave para liberar todo un nuevo mundo de oportunidades”. Su campaña de enseñar al mundo a hablar inglés ha sido tan exitosa que los ingleses ya no vemos la necesidad de aprender otros idiomas. Las lenguas modernas extranjeras se han vuelto redundantes. El mundo ha optado por nuestro sistema lingüístico como su lengua de relación. 

¿Qué pensáis?

What is it with the English and Foreign Languages?

While the rest of the world is determined to learn English, the interest of our students in foreign languages is diminishing. Throughout the last few decades, the number of secondary students who sign up for Modern Foreign Languages (MFL) has been declining year upon year. Since 2004 (the year in which MFL ceased to be obligatory after year 9) the numbers have collapsed dramatically. As a consequence, there is less and less interest in studying MFL at university and many universities have responded to this lack of demand by closing their language faculties.

10 Spring Gardens, London, home of the British Council. Photo by Stephen Richards. Via Wikimedia Commons: Creative Commons Attribution Share-alike license 2.0

Of course, there have been many reports that have tried to throw some light upon this declining linguistic interest on the part of English youth, but these assessments don’t go to the nub of the matter; they simply serve to create more confusion. For example, every year the British Council publishes a report entitled, Language Trends England which examines the trends of MFL in state primary and secondary schools. In 2020 the British Council published a special report on the generalised disinterest towards MFL amongst English adolescent boys (two thirds of language students in this country are girls). The report lists the social factors which have a negative effect on the language learning of adolescents and identifies the typical boys who come out badly:

  • they are from poor families
  • they don’t speak another language at home
  • they live in a “problem” postcode
  • they have special educational needs 

Well. What a surprise! Who would have imagined?

However, these are not reasons for poor performance in language classes. They are only corollaries present in the lives of students in England who, generally speaking, don’t do well in this subject.

What is not mentioned in the report is that these are not negative and decisive factors in other countries where English is studied as a second language. Throughout the rest of the World children of both sexes of monolingual families who live on the fringes of society strive to learn English. And they do so because they understand that their knowledge of this language is the key to a more prosperous future. Even the youngest know that their principal aim is the acquisition of a good standard of English.

Primary school class in Indonesia.. Photo by USAID Indonesia via Wikimedia Commons

For example, in Indonesia there is a well-known language textbook entitled, Learn English for a Better Life. Indonesian children know that if they prioritise the study of this second language they will be prepared for work in all of the many sectors of the economy in which English is employed:

  • in tourism
  • in the hospitality industry
  • in computing
  • in business
  • in interpretation and translation

It doesn’t matter that one comes from a poor neighbourhood, from the slums, from the rings of poverty that surround the prosperous centre of the city, for everybody understands the importance of this language and works hard to learn it.

So, what is the real reason that English adolescents, especially the boys, are not interested in languages?

The British Council report is addressed to all the educational institutions of the country. The British Council is a very positive and well-intentioned organisation and as such it does everything it can to suggest how we might reverse this situation which is going from bad to worse. In order to produce a change for the better, the report headlines two essential prerequisites:

  • The senior management teams of secondary schools have to make the study of MFL obligatory
  • The quality of language teaching has to improve

The report includes examples of various secondary schools that have, to a certain extent, overcome the difficulties faced by underprivileged children. It includes a summary of their good practices which the British Council commends to all schools:

  • more hours of tuition and conversation
  • extracurricular activities 
  • more employment advice 
  • visits to relevant places 
  • smaller classes 
  • classes open to all

The problem with all these recommendations is that:

  • we’ve already done most of these in the past without great results
  • and they cost money. Secondary schools don’t have unlimited budgets. They get £5000 for each student from the government. If 20 of them leave to do Business Studies in another school, the loss to their previous school is £100,000. So what do head teachers do? They are not made of money. They have to cut their coat according to their cloth. They need to keep the highest number of students possible. It’s simple. What they do is take out MFL and put in Business Studies
  • Even more importantly, British public opinion doesn’t believe the extra hours of tuition are worth it and the students and their parents have already realised that they don’t have to learn any other language because they are already native speakers of the World’s number one common language

On the rare occasions that the English go abroad on holiday they know full well that the people there have already learnt how to interact with them in English. Why the hell should they need to learn any other language if everybody else speaks theirs? And if the unlikely happens and the locals don’t speak English, then the monolingual holidaymakers have an app that can translate anything. Moreover, it does it in a flash and not only responds on their behalf, it pronounces everything properly.

The inability to speak foreign languages doesn’t mean that English children are lazy, rude or ignorant. Neither is it true that the fact that they don’t communicate in Spanish, French, Mandarin or Arabic is an obstacle to the competitiveness of the British economy, as many educationalists insist. If British industry produces innovative merchandise, if it continues to manufacture inventive and effective goods that resolve difficult technical issues and does it all at a reasonable cost, if the banking and financial services sector maintain their positions of dominance in the market, the World will go on knocking at Britain’s door, happily ordering our goods and services in English.

Reports by august bodies of educationalists such as the British Council don’t always take into account the basic sociological fact that we don’t study other languages because we no longer have to do it. The simple unvarnished truth is that in England, the possession of a second language serves no economic purpose in itself.

The irony is that the British Council is, to some extent, the author of the problem it is trying to solve. It is a global body funded by the British government whose main role is the popularisation and teaching of English as a foreign language: a role that it has fulfilled for nearly a century all over the World with very good results, helping to maintain and reinforce English as the World’s lingua franca, the universal language of the planet and, in its own words «the key to unlocking a whole new world of opportunity». Its campaign to teach the World to speak English has been so successful that the English no longer see the need to learn any other language. Modern foreign languages have become redundant as the World has opted for our linguistic system as its common tongue.

What do you think?